viernes, 27 de mayo de 2016

"Get Him Back" (Extraordinary Machine) Traducción

Traducción al español de "Get Him Back" de Fiona Apple.

Traducción al español de "Get Him Back", canción de Fiona Apple incluida en el disco "Extraordinary Machine" (2005)

Letra y música: Fiona Apple.
Producida por Mike Elizondo y Brian Kehew.
Grabada por Tom Diller en los Estudios Abbey Road de Londres, en Paramour, Ocean Way y en Cello Studio, Los Ángeles.
Mezclada por: Dave Way en Waystation, Los Ángeles.
Piano: Fiona Apple.
Baterías: Ahmir "?uestlove" Thompson.
Moog Bass: Mike Elizondo.
Teclados: Keefus Ciancia.

lunes, 23 de mayo de 2016

"Pale September" (Tidal) Traducción

Traducción de "Pale September" de Fiona Apple. Fotografía de Sheryl Nields
Fotografía de Sheryl Nields

Traducción al español de "Pale September", canción de Fiona Apple incluida en el disco "Tidal" (1996)

Letra y música: Fiona Apple.
Producida por Andrew Slater.
Grabada por Mark Endert en los Estudios de Sony Music, Ocean Way Recorders, 4th Street Recording, Los Ángeles.
Mezclada por: Mark Endert en el Estudio Brooklyn Recording, Los Ángeles.
Vibraphone y Tack Piano: Jon Brion.
Baterías: Matt Chamberlain.
Bajo: Sara Lee.
Chambelán: Patrick Warren.
Armonía: Amber Maggart.

viernes, 20 de mayo de 2016

"Please, Please, Please" (Extraordinary Machine) Traducción

Fiona Apple, "Please Please Please" traducida al español

Traducción al español de "Please, Please, Please", canción de Fiona Apple incluida en el disco "Extraordinary Machine" (2005)

Letra y música: Fiona Apple.
Producida por Mike Elizondo y Brian Kehew.
Grabada por Tom Diller en los Estudios Abbey Road de Londres, en Paramour, Ocean Way y en Cello Studio, Los Ángeles.
Mezclada por: Dave Way en Waystation, Los Ángeles.
Piano: Fiona Apple.
Baterías: Abe Laboriel Jr.
Bajo y Guitarra: Mike Elizondo.
Wurlitzer, Vibes y Teclados: Zac Rae.
Fuzz Guitar: Brian Kehew.

miércoles, 18 de mayo de 2016

Photoshoot de Joe McNally, época de "Tidal"

Fiona Apple fotografiada por Joe McNally

En "The Moment It Clicks", Joe McNally explica cómo fue la sesión con Fiona Apple:

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La cantante Fiona Apple fue fotografiada por Joe McNally en el metro de Nueva York para un reportaje sobre mujeres fuertes de "Life Magazine".

"Fiona siempre había sido fotografiada como una desamparada maraña de pelo revuelto (vestida con lencería) en una especie de campo de lirios. Me dijo que quería deshacerse de esa escena y ser una guerrera con armadura", cuenta McNally.

martes, 17 de mayo de 2016

"Red Red Red" (Extraordinary Machine) Traducción

Fiona Apple. Traducción de "Red Red Red"

Traducción al español de "Red Red Red", canción de Fiona Apple incluida en el disco "Extraordinary Machine" (2005)

Letra y música: Fiona Apple.
Producida por Mike Elizondo y Brian Kehew.
Grabada por Tom Diller en los Estudios Abbey Road de Londres, en Paramour, Ocean Way y en Cello Studio, Los Ángeles.
Mezclada por: Dave Way en Waystation, Los Ángeles.
Piano: Fiona Apple.
Baterías: Abe Laboriel Jr.
Upright Bass y Moog Bass: Mike Elizondo.
Teclados: Jebin Bruni.
Guitarra y Farfisa: Brian Kehew.

Fiona Apple vista por el ilustrador español Roi Pardo

El ilustrador español Roi Pardo

Roi Pardo es un dibujante de La Coruña (España) con un estilo único, mezcla de cartoon y cómic americano, pero con un toque siniestro. Algunos de sus trabajos incluyen diseños de personajes, portadas de discos, bocetos y encargos.

Ha dibujado a Fiona Apple en sus tres etapas: la de "Tidal", la de "When The Pawn" y la de "Extraordinary Machine". Fue también uno de los afortunados que asistió a su concierto de París de 2006, donde le regaló la última ilustración de este post.

lunes, 16 de mayo de 2016

Fiona Apple aparece por sorpresa en el concierto que Andrew Bird dio en Los Ángeles

Fiona Apple y Andrew Bird, 14 y 15 de Mayo de 2016

Andrew Bird está inmerso en la gira de presentación de su nuevo álbum, "Are You Serious", en el que Fiona Apple ha colaborado poniendo voz a una de sus canciones, "Left Handed Kisses".

El tour recaló en el Theatre at Ace Hotel de Los Ángeles el 14 y el 15 de Mayo y ha tenido a Fiona como invitada de excepción.

miércoles, 11 de mayo de 2016

"The Way Things Are" (When The Pawn) Traducción

Traducción de "The Way Things Are" de Fiona Apple

Traducción al español de "The Way Things Are", canción de Fiona Apple incluida en el disco "When The Pawn" (1999)

Letra y música: Fiona Apple.
Producida por Jon Brion
Grabada por Rich Costey en los Estudios Chateau Brion, NRG, Ocean Way Studios, Andora Studios, One On One South, Woodwinds, Presence Studio Westport, CN.
Mezclada por: Rich Costey y Jon Brion.

Fiona Apple explica su famoso discurso de los premios MTV de 1997 y su controvertido reportaje para la revista Spin

Fiona Apple explica su discurso de los premios MTV de 1997
Elton John entregando el premio a Fiona Apple

Corría el año 1997 y Fiona Apple estaba nominada a "Mejor Artista Nueva" por "Sleep To Dream" en los premios MTV junto a Meredith Brooks, los Hanson, Jamiroquai y The Wallflowers. Todos sabemos lo que ocurrió cuando subió al escenario a recoger su premio. Y todos recordamos cómo su osadía sacudió, aunque sólo fuera por unos minutos, los cimientos de la industria musical. ¿Qué era eso de volverse contra los que estaban reconociendo su trabajo?. Pero primero, refresquemos la memoria. Este fue el discurso que escandalizó a todo el gremio y que nosotros hemos traducido desde Genius, donde podéis leerlo en inglés.


lunes, 9 de mayo de 2016

Photoshoot de MR Photo, época de "Tidal"

Fiona Apple. Photoshoot de MR Photo.

"The First Taste" (Tidal) Traducción

Fiona Apple. "The First Taste" traducida al español.

Traducción al español de "The First Taste", canción de Fiona Apple incluida en el disco "Tidal" (1996)

Letra y música: Fiona Apple.
Producida por Andrew Slater.
Grabada por Mark Endert en los Estudios de Sony Music, Ocean Way Recorders, 4th Street Recording, Los Ángeles.
Mezclada por: Mark Endert en el Estudio Brooklyn Recording, Los Ángeles.
Guitarras, Vibraphone, Tack Piano y Marimba: Jon Brion.
Programación de Batería: George Black.
Baterías y Percusión: Matt Chamberlain.
Percusión: Danny Frankel.
Bajo: Sara Lee.
Chambelán: Patrick Warren.

sábado, 7 de mayo de 2016

"Parting Gift" (Extraordinary Machine) Traducción

Fiona Apple. "Parting Gift" traducida al español

Traducción al español de "Parting Gift", canción de Fiona Apple incluida en el disco "Extraordinary Machine" (2005)

Letra y música: Fiona Apple.
Producida por Mike Elizondo y Brian Kehew.
Grabada por Tom Diller en los Estudios Abbey Road de Londres, en Paramour, Ocean Way y en Cello Studio, Los Ángeles.
Mezclada por: Dave Way en Waystation, Los Ángeles.
Piano: Fiona Apple.

Photoshoots de Mark Seliger (1998)

Fiona Apple Mark Seliger Photoshoot
Portada de la revista Rolling Stone, Enero de 1998

viernes, 6 de mayo de 2016

"Slow Like Honey" (Tidal) Traducción

Fiona Apple Slow Like Honey Traducida


Traducción al español de "Slow Like Honey", canción de Fiona Apple incluida en el disco "Tidal" (1996)

Letra y música: Fiona Apple.
Producida por Andrew Slater.
Grabada por Mark Endert en los Estudios de Sony Music, Ocean Way Recorders, 4th Street Recording, Los Ángeles.
Mezclada por: Mark Endert en el Estudio Brooklyn Recording, Los Ángeles.
Vibraphone: Jon Brion.
Batería: Danny Frankel
Bajo: Greg Richling
Chambelán: Patrick Warren

miércoles, 4 de mayo de 2016

La carta en la que Fiona Apple despedía a su perra Janet

Fiona Apple y su perra Janet


Cuando a finales de 2012 se dio a conocer que Fiona Apple suspendía su gira por América Latina, a los fans les dio un patatús. Y no era para menos. Teniendo en cuenta la reticencia de la artista a viajar y presentar discos, y los largos lapsos de tiempo entre álbumes, es imposible saber cuánto hay que esperar para poder verla en directo. Pero Apple tenía un motivo de peso que cualquiera con un mínimo de humanidad es capaz de entender: su pitbull, Janet, se estaba muriendo. 

Para explicar la situación a los miles de fans latinoamericanos que no salían de su asombro, escribió una carta que publicó en su perfil de Facebook y en su web. El texto no tardó en circular por todas las redes sociales y por páginas dedicadas a los animales. La traducción que aquí os dejamos pertenece a Sr Perro, aunque hemos corregido algunas erratas, signos de puntuación y expresiones. Podéis leer la carta original aquí.

martes, 3 de mayo de 2016

Photoshoot de Jason Nocito para la revista "Nylon", Noviembre de 2005

Fiona Apple. Sesión de fotos de Jason Nocito

"Better Version Of Me" (Extraordinary Machine) Traducción

Traducción de "Better Version Of Me" de Fiona Apple


Traducción al español de "Better Version Of Me", canción de Fiona Apple incluida en el disco "Extraordinary Machine" (2005)

Letra y música: Fiona Apple.
Producida por Mike Elizondo y Brian Kehew.
Grabada por Tom Diller en los Estudios Abbey Road de Londres, en Paramour, Ocean Way y en Cello Studio, Los Ángeles.
Mezclada por: Dave Way en Waystation, Los Ángeles.
Piano: Fiona Apple.
Batería y Percusión: Abe Laboriel Jr.
Bajo: Mike Elizondo.
Guitarra y Teclados: Brian Kehew.
Farfisa y Optigan: Zac Rae.
Cmabelán y 360 Systems: Jebin Bruni
Trompeta: John Daversa
Saxo: Glenn Berger
Trombón: George Thatcher
Arreglos de Trompa: John Daversa

lunes, 2 de mayo de 2016

Entrevista a Fiona Apple en "Time Out", 4 de Abril de 2006

Entrevista a Fiona Apple en "Time Out", 4 de Abril de 2006


Entrevista realizada por John Lewis para la revista londinense "Time Out" con motivo de la publicación de "Extraordinary Machine" y su colaboración con Johnny Cash. Puedes leerla en inglés AQUÍ.

Fiona Apple nació en Nueva York en 1977. Desde entonces, ha grabado con Johnny Cash, salido con Paul Thomas Anderson y David Blaine, ha ejercido como activista de PETA, ha publicado un disco con un título de 90 palabras, fue ridiculizada en los Grammys por su discurso sobre Maya Angelou, y ha escrito canciones que hablan de su violación cuando tenía 12 años. "Extraordinary Machine" (2005), su tercer álbum, publicado tras tres años de disputas discográficas, fue multiplatino.

domingo, 1 de mayo de 2016

"Jonathan" (The Idler Wheel) Traducción

Fiona Apple, Jonathan Ames
Jonathan Ames y Fiona Apple

Traducción al español de "Jonathan", canción de Fiona Apple incluida en el disco "The Idler Wheel" (2012)

Letra y música: Fiona Apple.
Grabada por John Would en Stanley Recordings, Venice, Los Feliz, California y Edison Sainsbury en el NBB Studio, Nueva York.
Mezclada por Dave Way. Waystation, California.
Bajo Acústico y guitarra: Sebastian Steinberg.