miércoles, 30 de marzo de 2016

"Extraordinary Machine" (Extraordinary Machine Álbum) Traducción

Fiona Apple Extraordinary Machine Español


Traducción al español de "Extraordinary Machine", canción de Fiona Apple incluida en el disco "Extraordinary Machine" (2005)

Letra y música: Fiona Apple.
Producida por Jon Brion.
Grabada por Tom Diller en los Estudios Abbey Road de Londres, en Paramour, Ocean Way y en Cello Studio, Los Ángeles.
Mezclada por: Dave Way en Waystation, Los Ángeles.
Marimba y orquesta: Jon Brion

martes, 29 de marzo de 2016

Photoshoot de Jean-Marie Périer

Fiona Apple Photoshoot Jean Marie Perier

"Oh Well" (Extraordinary Machine) Traducción

Fiona Apple Oh Well Traducción Español
Fotografía de John Midgley

Traducción al español de "Oh Well", canción de Fiona Apple incluida en el disco "Extraordinary Machine" (2005)

Letra y música: Fiona Apple.
Producida por Mike Elizondo y Brian Kehew.
Grabada por Tom Diller en los Estudios Abbey Road de Londres, en Paramour, Ocean Way y en Cello Studio, Los Ángeles.
Mezclada por: Dave Way en Waystation, Los Ángeles.
Piano: Fiona Apple.
Batería: Abe Laboriel Jr.
Bajo Moog: Mike Elizondo.
Guitarra: Brian Kehew.
Teclados: Roger Joseph Manning Jr. y Dave Palmer.
Pump Organ: Zac Rae.
Cuerno Francés: Brad Warnaar.

domingo, 27 de marzo de 2016

"Hot Knife" (The Idler Wheel) Traducción

Fiona Apple Hot Knife Traducida al Español
En el vídeo, dirigido por Paul Thomas Anderson, también aparece Maude Maggart, hermana de Fiona, que participó en esta canción

Traducción al español de "Hot Knife", canción de Fiona Apple incluida en el disco "The Idler Wheel" (2012)

Letra y música: Fiona Apple.
Grabada por John Would en Stanley Recordings, Venice, Los Feliz, California y Edison Sainsbury en el NBB Studio, Nueva York.
Mezclada por Dave Way. Waystation, California.
Bajo Acústico y guitarra: Sebastian Steinberg
Voces: Maude Maggart

viernes, 25 de marzo de 2016

"Every Single Night" (The Idler Wheel) Traducción

Fiona Apple Traducción Español Every Single Night


Traducción al español de "Every Single Night", canción de Fiona Apple incluida en el disco "The Idler Wheel" (2012)

Letra y música: Fiona Apple.
Grabada por John Would en Stanley Recordings, Venice, Los Feliz, California y Edison Sainsbury en el NBB Studio, Nueva York.
Mezclada por Dave Way. Waystation, California.
Bajo Acústico y guitarra: Sebastian Steinberg

Entrevista a Fiona Apple en el New York Times, 2012

Fiona Apple Fotos Beatrice de Gea New York Times 2012
Fiona Apple con el retrato de su perra Janet realizado por el artista Patrick Bucklew. Fotógrafa: Béatrice de Géa


Fiona Apple estaba enfadada. Muy enfadada.

Así comienza el artículo escrito por Jon Pareles para el New York Times el 30 de mayo de 2012.

Estos son los extractos que hemos traducido:

Photoshoot de Béatrice de Géa para el New York Times, 2012

Fiona Apple Beatrice de Gea New York Times
Fiona Apple con el retrato de su perra Janet realizado por el artista Patrick Bucklew

jueves, 24 de marzo de 2016

Photoshoot de Peter Freed, 1999

Fiona Apple Fotos Peter Freed 1999

"Get Gone" (When The Pawn) Traducción

Fiona Apple Get Gone Traducida Español


Traducción al español de "Get Gone", canción de Fiona Apple incluida en el disco "When The Pawn" (1999)

Letra y música: Fiona Apple.
Producida por Jon Brion
Grabada por Rich Costey en los Estudios Chateau Brion, NRG, Ocean Way Studios, Andora Studios, One On One South, Woodwinds, Presence Studio Westport, CN.
Mezclada por: Rich Costey y Jon Brion.

"O' Sailor" (Extraordinary Machine) Traducción



Traducción al español de "O´Sailor", canción de Fiona Apple incluida en el disco "Extraordinary Machine" (2005)

Letra y música: Fiona Apple.
Producida por Mike Elizondo y Brian Kehew.
Grabada por Tom Diller en los Estudios Abbey Road de Londres, en Paramour, Ocean Way y en Cello Studio, Los Ángeles.
Mezclada por: Dave Way en Waystation, Los Ángeles.
Piano: Fiona Apple.
Batería: Abe Laboriel Jr.
Bajo: Mike Elizondo.
Tack Piano, Pump Organ, Vibraciones, Clavinet, Chambelán, Farfisa, Arp String Ensemble: Zac Rae
Yamaha Portasound y 360 Systems: Jebin Bruni
Flauta: Glenn Berger

lunes, 21 de marzo de 2016

Photoshoot de Sebastian Kim, Junio/Julio de 2012

Fiona Apple Sebastian Kim 2012

Entrevista en V Magazine, Agosto de 2012


Fiona Apple V Magazine Mark Romanek
Fotografía de Mark Romanek

Extractos de la entrevista que John Norris realizó a Fiona Apple para la revista V Magazine


Sobre el mini-tour que hizo en marzo de 2012 presentando tres canciones del disco "The Idler Wheel..."

"Creo que hice algo muy inteligente hace unos meses. Soy una de esas personas, una de muchas, que se toma una copa antes de los conciertos. No sé hacerlo de otra manera. Y necesitaba realmente aprender a no hacerlo. Pensaba que beberme una copa era lo que me relajaba o me hacía sentir más segura, menos consciente de mí misma. Pero resulta que es al revés. (Se dio cuenta cuando decidió no abrir la botella pre-concierto en un show organizado por Jon Brion en el club Largo un año atrás). Ahora no respondo de mí misma de forma inmediata ni juzgo lo que va a pasar. Creo que he madurado en ese sentido. Soy más desinhibida. No me importa demasiado que me juzguen".

domingo, 20 de marzo de 2016

"Fiona Apple canta el blues de la adolescente". Entrevista en Spin (Julio, 1997)

Fiona Apple Spin 1997 John Scarisbrick
Fotografía de John Scarisbrick


Entrevista realizada por Sia Michel.

¿Qué se siente al tener un disco de oro con 19 años?

Todo el mundo me dice "Oh, has tenido éxito de un día para otro" y "Qué suerte la tuya". Soy muy afortunada porque todo ha sucedido muy rápido, pero también soy la persona con menos suerte del mundo porque he tenido que aprender cómo hacer estas cosas delante de todos. La cuarta actuación de mi vida fue en televisión. ¿Qué te parecería si tuvieras que hacer malabares en la tele con un sólo día de práctica?.

"Waltz (Better Than Fine)" Extraordinary Machine Traducción

Fiona Apple Waltz Better Than Fine


Traducción al español de "Waltz (Better Than Fine)", canción de Fiona Apple incluida en el disco "Extraordinary Machine" (2005)

Letra y música: Fiona Apple.
Producida por Mike Elizondo y Brian Kehew.
Grabada por Tom Diller en los Estudios Abbey Road de Londres, en Paramour, Ocean Way y en Cello Studio, Los Ángeles.
Mezclada por: Dave Way en Waystation, Los Ángeles.
Piano: Fiona Apple.
Batería: Jim Keltner.
Órgano: Benmont Tench
Bajo: Jon Brion
Arreglos de orquesta: Patrick Warren

sábado, 19 de marzo de 2016

"Selfies" de Fiona Apple, Agosto de 2015 - Marzo de 2016

Fiona Apple no tiene ninguna cuenta personal en la redes sociales a día de hoy: hace algunos años probó Twitter y My Space, pero los abandonó. La única cuenta que permanece medio activa es su Facebook, del que ni siquiera se encarga personalmente.

Sin embargo, el año pasado, su círculo cercano se puso en contacto con el administrador (o administradora) de Fiona Apple Rocks, un blog de Tumblr, que empezó a publicar fotos enviadas por la misma artista para deleite de sus seguidores. Aquí están todos los selfies colgados hasta la fecha.

Promocionando Pittie Love Rescue, una iniciativa que busca adoptantes para perros de raza Pitbull

2012 y 2013: Los peores años de Fiona Apple

Olvidemos por un momento que Sony, su discográfica, retuvo las canciones de "The Idler Wheel"(2012) durante casi dos años por problemas internos en la compañía, lo que provocó que la cantante se destrozara la rodilla subiendo y bajando una colina presa de la frustración. Obviemos también los problemas que tuvo para materializar el "Extraordinary Machine" (2005), con campaña Free Fiona incluida. Dejemos todo eso a un lado y centrémonos en los años más recientes, el 2012 y 2013, en los que Fiona Apple tuvo que pensar que le habían echado un mal de ojo: arresto por posesión de hachís, fallecimiento de Janet, su querida pitbull de 14 años, y dos incidentes bastante desagradables en pleno concierto. Vamos a repasar en orden cronológico qué ocurrió y cómo la compositora abordó, con una fuerza de carácter digna de admiración, cada uno de los acontecimientos.

jueves, 17 de marzo de 2016

"Left Alone" (The Idler Wheel) Traducción



Traducción al español de "Left Alone", canción de Fiona Apple incluida en el disco "The Idler Wheel" (2012)

Letra y música: Fiona Apple.
Grabada por John Would en Stanley Recordings, Venice, Los Feliz, California y Edison Sainsbury en el NBB Studio, Nueva York.
Mezclada por Dave Way. Waystation, California.
Bajo Acústico y guitarra: Sebastian Steinberg

Fiona Apple y Andrew Bird presentan "Left Handed Kisses" en "The Ellen Show"






Ya lo dicen en Stereogum: Andrew Bird tiene que ser una especie de héroe por haber conseguido sacar a Fiona de su casa. Y llevan toda la razón. Excepto contadas apariciones (sin previo aviso) con la Watkins Family o Jon Brion en el club Largo de Los Ángeles, Fiona no se deja ver fácilmente. Y cuando lo hace, es todo un acontecimiento. 

Lo que podía intuirse en el videoclip se confirma en directo: el tándem Bird-Apple rezuma química y saber hacer por los cuatro costados. 

Pero dejémonos de cháchara y vamos a lo importante. Puedes ver el vídeo de la actuación aquí mismo. Y si quieres saber lo que dice la letra, pásate por aquí; una maravillosa traducción te está esperando.


martes, 15 de marzo de 2016

"Werewolf" (The Idler Wheel) Traducción



Traducción al español de "Werewolf", canción de Fiona Apple incluida en el disco "The Idler Wheel" (2012)

Letra y música: Fiona Apple.
Grabada por John Would en Stanley Recordings, Venice, Los Feliz, California y Edison Sainsbury en el NBB Studio, Nueva York.
Mezclada por Dave Way. Waystation, California.
Bajo Acústico y guitarra: Sebastian Steinberg

lunes, 14 de marzo de 2016

Videoclip de la canción "Left Handed Kisses" (Andrew Bird y Fiona Apple)



Parecía que el vídeo nunca iba a ver la luz, pero, por suerte, no ha sido así. Andrew Bird lo ha estrenado hoy en su Facebook oficial y se ha conectado para charlar con los fans en tiempo real. Según ha confesado él mismo, era "la primera vez que chateaba online en su vida adulta".El vídeo, dirigido por Phil Andelman, casi ha alcanzado las 90.000 reproducciones.

Nosotros ya adelantamos alguna imagen de la grabación, pero hubo un momento en el que su publicación estuvo pendiente de un hilo...o eso quisieron que creyéramos.

Sea como fuere, por fin podemos disfrutar de un nuevo trabajo de nuestra cantante favorita, aunque esta colaboración no implique el lanzamiento inminente de un nuevo disco. O sí. Con Fiona, nunca se sabe.


Photoshoot de Neal Preston, 1996

Fiona Apple Fotos de Neal Preston

domingo, 13 de marzo de 2016

"Container" (B.S.O. de la serie "The Affair") Traducción


Traducción al español de "Container", canción de Fiona Apple incluida en la banda sonora de la serie "The Affair" (2014)

Letra y Música: Fiona Apple.
Producida por Blake Mills.

"Escondiéndome con Fiona Apple". Entrevista de Dan P. Lee. Vulture. 2012. 2ª Parte.

Fiona Apple en su casa de Los Ángeles. 

¿No has leído la primera parte?. Hazlo AQUÍ

Dos días después, aterricé en Los Ángeles. Mi coche de alquiler se había averiado, y para cuando llegué a su casa – un pequeño bungalow estilo Craftsman cerca de Venice Boulevard – eran cerca de las 7 de la tarde y el cielo estaba de un precioso amarillo pálido. Fiona me recibió en la puerta con Janet, el cruce de pitbull de 13 años que se había encontrado un día en el Valley cuando vivía con Anderson; no había sido mucho tiempo después, mientras la relación estaba en su punto álgido mediático, cuando se compró esta casa, que adoraba, y que había mantenido casi sin cambios desde que se mudó. Rosas blancas y encarnadas florecían en el patio, y las puertas delanteras estaban abiertas, al igual que las ventanas. Ella me contó, mientras entrábamos en la sala de estar, que casi nunca tiene compañía. Su hermano mayor Brandon vive en la parte trasera de una pequeña casa de campo – ella no conduce y depende de él para que la lleve – y su hermana mayor Amber – Maude Maggart es su nombre artístico – se queda aquí a veces cuando tiene trabajo en la ciudad. Pasa la mayor parte del tiempo sola, incluso cuando ellos están por aquí. 
La casa presentaba un aspecto peculiar: como si ella hubiera vivido aquí siempre y, al mismo tiempo, como si acabara de mudarse el fin de semana pasado. Había algunas cajas y cortinas hechas de tapices y bufandas. Había muy pocos muebles: dos sofás verdes, un pequeño televisor de pantalla plana cerca del suelo, algunas alfombras pequeñas sin abrir y, en el otro extremo, una gran mesa de madera vieja que usa como escritorio. En las repisas del revestimiento de madera había puesto ramas y libros, sus obras de arte, caballitos de juguete de su infancia, cocos en los que había dibujado caras graciosas y plumas de pavo real. Tiene dos pianos, un Steinway vertical y un gran Baldwin. Con todas las ventanas y las puertas abiertas, era como estar en el exterior de la casa.

jueves, 10 de marzo de 2016

"Shadowboxer" (Tidal) Traducción


Traducción al español de "Shadowboxer", canción de Fiona Apple incluida en el disco "Tidal" (1996)

Letra y música: Fiona Apple.
Producida por Andrew Slater.
Grabada por Mark Endert en los Estudios de Sony Music, Ocean Way Recorders, 4th Street Recording, Los Ángeles.
Mezclada por: Mark Endert en el Estudio Brooklyn Recording, Los Ángeles.
Vibraphone y Tack Piano: Jon Brion.
Batería: Danny Frankel.
Bajo: Greg Richling.
Chambelán: Patrick Warren. 

lunes, 7 de marzo de 2016

"Not About Love" (Extraordinary Machine) Traducción



Traducción al español de "Not About Love", canción de Fiona Apple incluida en el disco "Extraordinary Machine" (2005)

Letra y música: Fiona Apple.

Producida por Mike Elizondo y Brian Kehew.
Grabada por Tom Diller en los Estudios Abbey Road de Londres, en Paramour, Ocean Way y en Cello Studio, Los Ángeles.
Mezclada por: Dave Way en Waystation, Los Ángeles.
Piano: Fiona Apple.
Batería: Ahmir "?uestlove" Thompson.
Moog Bass: Mike Elizondo.
Guitarra: Brian Kehew. 

El día que Fiona Apple rechazó a Panic! At The Disco

Corría el año 2013 cuando saltó a la palestra una entrevista a Brendon Urie, líder de Panic! At The Disco, en la que confesaba que Fiona le había negado el permiso para utilizar una versión sampleada de "Every Single Night" en la canción "Miss Jackson", hit mundial a día de hoy. ¿Que no la conoces?. Pues aquí la tienes.



domingo, 6 de marzo de 2016

"Left Handed Kisses" ("Are You Serious" Andrew Bird feat. Fiona Apple) Traducción

Portada del disco de Andrew Bird, "Are You Serious".

A. Bird
No creo que todo ocurra por una razón

F. Apple
Para nosotros, los románticos de aquí fuera,
Eso equivale a alta traición.

A. Bird
No me suelen gustar tus amantes contrariados por las estrellas.

F. Apple
En el corazón de un escéptico
Hay una pregunta que todavía le ronda.

A. Bird
Por eso, se plantea la pregunta:
¿Cómo te encontré siquiera?.
Ahora me tienes escribiendo canciones de amor
Con una frase común como esta de aquí, cariño.

F. Apple
Y todos tus besos ambiguos
Sólo eran el preludio de otro preludio,
El preludio de tu canción de amor equívoca, cariño.

A. Bird
Pero se plantea una pregunta:
¿Cómo te encontré siquiera
Flotando suavemente a la deriva a través de los remolinos
Del gran mar de los Sargazos, en el océano Atlántico?.
Me tienes escribiendo canciones de amor
Con una frase común como esta de aquí.

F. Apple
El punto en el que se pierde tu canción
Es el de si realmente me amabas.
Te has jugado más de 50 céntimos
De palabras en tu canción de amor ambigua.

A. Bird
Por eso, se plantea la pregunta:
¿Cómo te encontré siquiera
Flotando suavemente a la deriva a través de los remolinos
Del gran mar de los Sargazos, en el océano Atlántico?.

F. Apple
El punto en el que se pierde tu canción

A. Bird
Me tienes escribiendo canciones de amor

F. Apple
Es el de si realmente me amabas

A. Bird
Con una frase común como esta de aquí

F. Apple
Es el preludio de otra de tus canciones de amor ambiguas

A. Bird
Ahora es el momento de un espléndido final

F. Apple
Ahora es el momento de atar todos los cabos sueltos

A. Bird
¿Sigo siendo un escéptico o me convertiste en un creyente?

F. Apple
Si dudas, oirás el click del teléfono.

Letra original AQUÍ



sábado, 5 de marzo de 2016

Photoshoot de Pablo Serrano, 1997.









"Left Handed Kisses", la canción que Andrew Bird y Fiona Apple grabaron en una noche llena de whisky.

Por fin podemos escuchar el tema en el que Andrew Bird cuenta con una colaboradora de excepción: Fiona Apple.



El propio Bird ha explicado que es un single sobre lo "difícil" que le resulta escribir una canción sencilla de amor."La canción empezó como un diálogo interno. Al principio sólo estaba mi voz. Entonces, otra voz entró a hurtadillas y pensé que debería ser un dueto si encontraba a la persona adecuada. Necesitaba encontrar a alguien realmente concienzudo. Ella se comprometió totalmente. La sesión fue en una larga noche llena de whisky y, seguramente, desquiciada. Valió la pena, por supuesto. No puedo escribir canciones simples de amor. Las personas son complejas".

"A Mistake" (When The Pawn) Traducción


Traducción al español de "A Mistake", canción de Fiona Apple incluida en el disco "When The Pawn..." (1999)

Letra y Música: Fiona Apple.
Producida por Jon Brion.
Grabada por Rich Costey en los Estudios Chateau Brion, NRG, Ocean Way Studios, Andora Studios, One On One South, Woodwinds, Presence Studio Westport, CN.
Mezclada por: Rich Costey y Jon Brion.

jueves, 3 de marzo de 2016

Photoshoot de Lionel Deluy, 2004-2005

Fiona Apple Fotos de Lionel Deluy

"Anything We Want" (The Idler Wheel) Traducción



Traducción al español de "Anything We Want", canción de Fiona Apple incluida en el disco "The Idler Wheel" (2012)

Letra y música: Fiona Apple.
Grabada por John Would en Stanley Recordings, Venice, Los Feliz, California y Edison Sainsbury en el NBB Studio, Nueva York.
Mezclada por Dave Way. Waystation, California.
Bajo Acústico y guitarra: Sebastian Steinberg